• 神州专车爱心助考 30城上线高考“神”助攻专车 2019-03-22
  • 天津各界学习十九大精神--天津频道--人民网 2019-03-22
  • 【诗会马克思】第四期 :《怪影》节选 2019-03-11
  • 雷佳音颁奖礼上打哈欠被拍 成功抢镜 2019-03-01
  • 人民日报大家谈:激活乡村振兴的文化动力 2019-02-27
  • “善款资助副局长儿子留学”真相须尽快落地 2019-02-26
  • 集体所有大锅饭,生产队求工分值,每一分钱都是自己劳动辛苦得来的,还为国家做贡献——交公粮;为工业发展——提供原材料。 2019-02-26
  • 荆楚网网络视听节目许可证 2019-02-25
  • 贪官腐败“画像”系列特稿 2019-02-25
  • 精打细算会过日子 这三款小型SUV保养很便宜 2019-02-24
  • 这是全国精气最为集中的地方 被称为中国丹田所在 ——凤凰网房产 2019-02-24
  • 国家税务总局辽宁省税务局正式挂牌成立 2019-02-22
  • 每天吃水果什么时间吃最好? 2019-02-17
  • 智媒云图(Intell Vision):植物识别 2019-02-15
  • 伤狼悲喜剧拷问法理情 2019-02-15
  • 选择学习目标

    确定

    其他英语相关课程

    BEC商务英语口语900句 (881-890)

    2018-10-12 10:50:46 来源: 人气:4

      

      Unit Thirty 技术引进的方式及费用

      881. We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.

      我方将在把文件数据送到机杨的7天前,通知贵方箱子的重量、尺码和数量以及图纸和其它文件数据的费用。

      882. Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.

      图纸和技术数据将通过挂号邮件的方式寄达贵方。

      883. Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable.

      技术的转让费应该公平合理。

      884. The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.

      专利权使用费不应高于国际标准。

      885. The technology transfer fee shall be paid in royalties.

      技术转让费将以专利使用费的形式来支付。

      886. The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.

      专利权使用费是产品凈销售价值的15%。

      887. The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned out with transferred technology.

      专利权使用费率将根据用转让技术生产出的产品净销售来计算。

      888. You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.

      除了一定比例的入门费,贵方应用专利权利使用费的形式向我方支付进口技术的费用。

      889. We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.

      用转让技术生产出来的产品,我方将其零售价的8%支付给贵方。

      890. We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.

      我方要求在签署技术转让协议时,贵方要向我方提供支付所有技术转让费用的银行担保。


      [推荐内容]BEC商务英语口语900句[合集]


    bec,bec商务英语,商务英语口语,商务英语口语900句

    BEC精品课程推荐:

    【BEC中级】1年卡

    bec培训

    【BEC中级+托业】2年卡

    bec培训

    【BEC中、高级+托业】3年卡

    bec培训

    BEC中级系统班

    bec培训

    BEC中级签约班

    bec培训

    BEC高级签约班

    bec培训

    BEC考试指南

     登录并开启学习之旅吧!

    联系我们
    返回顶部
  • 神州专车爱心助考 30城上线高考“神”助攻专车 2019-03-22
  • 天津各界学习十九大精神--天津频道--人民网 2019-03-22
  • 【诗会马克思】第四期 :《怪影》节选 2019-03-11
  • 雷佳音颁奖礼上打哈欠被拍 成功抢镜 2019-03-01
  • 人民日报大家谈:激活乡村振兴的文化动力 2019-02-27
  • “善款资助副局长儿子留学”真相须尽快落地 2019-02-26
  • 集体所有大锅饭,生产队求工分值,每一分钱都是自己劳动辛苦得来的,还为国家做贡献——交公粮;为工业发展——提供原材料。 2019-02-26
  • 荆楚网网络视听节目许可证 2019-02-25
  • 贪官腐败“画像”系列特稿 2019-02-25
  • 精打细算会过日子 这三款小型SUV保养很便宜 2019-02-24
  • 这是全国精气最为集中的地方 被称为中国丹田所在 ——凤凰网房产 2019-02-24
  • 国家税务总局辽宁省税务局正式挂牌成立 2019-02-22
  • 每天吃水果什么时间吃最好? 2019-02-17
  • 智媒云图(Intell Vision):植物识别 2019-02-15
  • 伤狼悲喜剧拷问法理情 2019-02-15